Kagerou

Words: Taka / Music: Alex, Taka

日本語

君を想う気持はカゲロウ
伝えられず僕は漂う・・・

ふと気づくと僕はここに立っていた
抱くはずのない気持ちを片手に
巻き戻してみたら この想いは見えるかな?
早送りしたら この感情は残るのかな?

そんなワケないって 笑ってみるけど
その笑いすらもう不自然で

君を想う気持はカゲロウ
まだ自分に素直になれない
本当はもう気付いているのに
ただ言葉にできない自分がうずいているの!

意識すればするほど遠のいていく
それが淋しいのは何でだろう?

別にって態度で話流したり
いつもより何故か冷たくして・・・

君を想う気持はカゲロウ
まだ自分に素直になれない
本当はもう気付いているのに
ただ言葉にできない自分がいるだけなの!

何気ない仕草でも 目だけは君だけを追っていた
・・・なんて考えた時はもう好きだった
君と会うと決めた日は どれだけ自分を隠しただろう?
嫌われるのが恐くて・・・って考えた時には愛していた

(*Note: It’s not written in the booklet but the last verse is repeated.)

Abc

Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Tsutaerarezu boku wa tadayou…

Futo kizuku to boku wa koko ni tatteita
Idaku hazu no nai kimochi wo katate ni
Makimodoshitemitara   kono omoi wa mieru kana?
Hayaokuri shitara   kono kanjou wa nokoru no kana?

Sonna wake nai tte   warattemiru kedo
Sono warai sura mou fushizen de

Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Mada jibun ni sunao ni narenai
Hontou wa mou kizuiteiru no ni
Tada kotoba ni dekinai jibun ga uzuiteiru no!

Ishiki sureba suru hodo toonoiteiku
Sore ga sabishii no wa nande darou?

Betsu ni tte taido de hanashi nagashitari
Itsumo yori nazeka tsumetaku shite…

Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Mada jibun ni sunao ni narenai
Hontou wa mou kizuiteiru no ni
Tada kotoba ni dekinai jibun ga iru dake na no!

Nanigenai shigusa demo   me dake wa kimi dake wo otteita
…Nante kangaeta toki wa mou suki datta
Kimi to au to kimeta hi wa   dore dake jibun wo kakushita darou?
Kirawareru no ga kowakute… tte kangaeta toki ni wa aishiteita

(*Note: It’s not written in the booklet but the last verse is repeated.)

English

My feelings for you are like a heat haze
Unable to tell you, I wandered aimlessly

When I suddenly realized it, I was standing here
holding in my one hand these feelings I shouldn’t have
Would I be able to see these feelings if I tried to rewind?
Would these emotions remain if I fast-forwarded?

“Yeah, right,” I tried to laugh it off
but even that laugh was forced

My feelings for you are like a heat haze
I can’t yet be honest with myself
I’ve actually already realized
but I’m aching, just unable to put these feelings into words!

The more I’m conscious of it, the more distant it becomes
Why does that make me feel lonely?

I brush off our conversation with a “whatever” attitude
For some reason I acted colder than usual…

My feelings for you are like a heat haze
I can’t yet be honest with myself
I’ve actually already realized
but I’m aching, just unable to put these feelings into words!

Even your casual gestures have me chasing only you with just my eyes
…By the time I thought about something like that I was already fond of you
I wonder how much of myself I hid the day I decided to meet with you?
I’m afraid of you disliking me… by the time I thought about that I loved you

(*Note: It’s not written in the booklet but the last verse is repeated.)