Words & Music: Taka
日本語
一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば汚かった あれはいわゆるBad Day Dreams
光が眩しすぎて周りが見えず ただただ日々を
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ
一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャー、イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
終わった・・・。もう戻れない・・・。なんて・・・。歩くのも止めた・・・。
でもI’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて
もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く
もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
Abc
Ichido wa ano hikari wo mitan da yo totemo kirei de
Demo ima omoeba kitanakatta are wa iwayuru Bad Day Dreams
Hikari ga mabushisugite mawari ga miezu tada tada hibi wo
Bou ni futteta ano hi ima dakara waraeru yo
Ichido wa ano maku wo aketan da yo totemo omokute
Pressure, iyami sore ni katsu tame ni tada iya na yatsu de
Soshite ki ga tsuku to makkura na heya ni hitoribocchi datta
Owatta…. mou modorenai…. nante…. aruku no mo yameta….
Demo I’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
Okane ja kaenai mono te ni irete
Mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
Bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
Dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
Ima ni natte kizuita yo yokubou ni maketa shounendan
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
Torawarenai you ni to ue muite aruku
Mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
Bokura wa ima mezasu yo yokubou ni michita seinendan
Dareka ga itta kotoba sore sura sono toki wa nagashite
Ima ni natte kizuita yo yokubou ni maketa shounendan
English
I once saw that light; it was very pretty
But now that I think about it, it was filthy. They were what you’d call Bad Day Dreams
Back then, the light was so brilliant I couldn’t see my surroundings, and I just
wasted my days away; only now am I able to laugh about it
I once opened those curtains; they were very heavy
In order to overcome the pressure and unpleasantness, I was just an unbearable guy
And before I realized it, I was in a pitch dark room all by myself
It’s over…. I can’t go back…. I can’t believe it…. I’ve even stopped walking….
But I’m not alone. I’m not alone
We’re not, We’re not, We’re not alone
We obtained things that can’t be bought with money
Basking in the light once more, and this time in order to not be deceived,
we’re now aiming for it; we’re a group of youngsters full of desire
At the time, we brushed off even those words that were spoken by someone,
but now we’ve realized that we’re a group of boys who lost against desire
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
We walk on looking upward so as to not be captured
Basking in the light once more, and this time in order to not be deceived,
we’re now aiming for it; we’re a group of youngsters full of desire
At the time, we brushed off even those words that were spoken by someone,
but now we’ve realized that we’re a group of boys who lost against desire