Koukai Yaku ni Tatazu

Words & Music: Toru, Taka

日本語

時計のハリは今日という重りを脱ぎ捨てて
明日という日を迎えに行こうと身支度を始めた

それでもまだこのリュックには
何を詰めて良いかは分からない 分からないYeah

大切なのは何を学ぶか?そこで何を得るか?だけど
はたして僕は明日という日から何を得れられるかな?

無理矢理にでも君は僕を旅に出させる気だね?

飾って笑った 笑顔の裏に
泣いて崩れた君がいたんだね
なおも君は笑ってくれたね
こんな僕を支えてくれてありがとう

期限切れで色が変わり始めた
自分がここに自然にいて
やつれた頬が何か物語り
助けはどこだ? 神は言葉無い
かすれた声は涙に変わって
勝手な考え洗い流して
明日、明後日変えるために
枯れた心 小声で愛の行方どこへ・・・

「後悔先に立たず」って言葉がお似合いな僕

飾って笑った 笑顔の裏に
泣いて崩れた君がいたんだね
なおも君は笑ってくれたね
辛い思いさせて本当にごめんね

時が過ぎても僕はここから動く気は無い

君が飾った笑顔の数は
僕が君を苦しめた数
それに今まで気付かずにいた
こんな僕をもうどうにでもしてくれ

終われないけど追えない・・・。

Abc

Tokei no hari wa kyou to iu omori wo nugisutete
Asu to iu hi wo mukae ni ikou to mijitaku wo hajimeta

Sore demo mada kono ruck ni wa
Nani wo tsumete ii ka wa wakaranai   wakaranai Yeah

Taisetsu na no wa nani wo manabu ka? soko de nani wo eru ka? dakedo
Hatashite boku wa asu to iu hi kara nani wo ererareru kana?

Muriyari ni demo kimi wa boku wo tabi ni dasaseru ki da ne?

Kazatte waratta   egao no ura ni
Naite kuzureta kimi ga itan da ne
Nao mo kimi wa warattekureta ne
Konna boku wo sasaetekurete arigatou

Kigengire de iro ga kawarihajimeta
Jibun ga koko ni shizen ni ite
Yatsureta hoho ga nanika monogatari
Tasuke wa doko da?   kami wa kotoba nai
Kasureta koe wa namida ni kawatte
Katte na kangae arainagashite
Asu, asatte kaeru tame ni
Kareta kokoro   kogoe de ai no yukue doko he…

“Koukai saki ni tatazu” tte kotoba ga oniai na boku

Kazatte waratta   egao no ura ni
Naite kuzureta kimi ga itan da ne
Nao mo kimi wa warattekureta ne
Tsurai omoi sasete hontou ni gomen ne

Toki ga sugitemo boku wa koko kara ugoku ki wa nai

Kimi ga kazatta egao no kazu wa
Boku ga kimi wo kurushimeta kazu
Sore ni ima made kizukazu ni ita
Konna boku wo mou dounidemo shitekure

Owarenai kedo oenai….

English

The hands of the clock kick off the weight of today
It’s begun getting dressed to go greet tomorrow

Yet, I still don’t know
what I should pack inside this rucksack, I don’t know Yeah

What you learn is what’s important? Or is it what you gain there? But
well, I wonder what I will be able to gain starting tomorrow?

You plan on forcing me to set out on a journey against my will, huh?

Adorned with a smile, behind that smile
you were crying and crumbling
Yet still you smiled
Thank you for supporting someone like me

It’s expired and has begun to change colors
I am here naturally
My emaciated cheeks are telling of something
Where is help? God has no words
My hoarse voice turns into tears
and washes away the selfish thoughts
In order to change into tomorrow, the day after,
my withered spirit quietly asks the whereabouts of love…

The words “it’s no use crying over spilt milk” suit me

Adorned with a smile, behind that smile
you were crying and crumbling
Yet still you smiled
I’m really sorry for causing you pain

Even as time passes, I don’t plan on moving from here

The number of smiles you adorned
is the number of times I’ve hurt you
I never realized that until now
Do whatever you want with the likes of me

I can’t bring it to an end but I can’t pursue…